Một sự may mắn cho tôi khi được là học trò của thầy Trần ích Nguyên. Thêm một may mắn nữa là khi tôi được thầy tin tưỏng giao cho dịch những trước tác nghiên cứu tâm huyết của thầy về Việt Nam, những trước tác của một chuyên gia Việt Nam học lừng lẫy của Đài Loan. Một sự may mắn tiếp theo không kém đó là tôi được chấp bút dịch tác phẩm thứ 6, mà 5 tác phẩm đầu đều do những nhà Trung Quốc học có tầm có tiếng ở Việt Nam đó là thầy Ngô Đức Thọ. cô Phạm Tú Châu, cô Phạm Ngọc Lan dị Được thầy giáo tín nhiệm, được cô Phạm Tú Châu nhiệt tình góp ý cho bản dịch ban đầu, kẻ hậu học vô cùng biết on.
Quyển sách là tổng họp những bài viêt về thư tịch Trung Quốc được lưu giữ ở Việt Nam, cùng với thơ văn đi sứ Trung Hoa thời Nguyễn (1802 – 1945). Người dịch coi quá trình dịch thuật, cũng là quá trình học tập và tìm tòi, tra cứu tư liệu, tham vấn chuyên gia để cố gắng có thể dịch hoàn thiện cũng như chính xác ý của tác giả. Tuy vậy, trong quá trình dịch thuật chắc chắn sẽ có nhiều sai sót, rất mong nhận được những góp ý của quý độc giả cũng như những chuyên gia trong lĩnh vực này để có thể hoàn chỉnh hơn cho lần tái bản tiếp theo.
Giá sản phẩm trên đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Tuy nhiên tuỳ vào từng loại sản phẩm hoặc phương thức, địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, …
Hoa Tàn Trong SươngTình yêu là gì mà khiến người ta đau lòng như thế?Hay…
65 truyện ngắn hay dành cho thiếu nhi------------ 65 truyện ngắn hay dành cho thiếu nhiMỗi…
Sách Miền đất hứa: Thước phim kỉ niệm - Tặng kèm Card khung cửa hồi…
Ghi Chép Pháp Y - Khi Tử Thi Biết Nói Tác giả Liêu Tiểu ĐaoDịch giả…
Lẽ Sống - Yes To Life In Spite Of Everything Thông thường, nếu một quyển sách…