TIKI | Mua ngay | 50.000đ |
---|---|---|
SHOPEE | Xem giá |
50.000đ
50.000đ
Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt“Raining cats and dogs” nghĩa là “mưa như trút nước”. Nhưng vậy thì liên quan gì đến mèo và chó?“Bite the bullet” nghĩa là “ngậm đắng nuốt cay”. Vì sao “cắn viên đạn” l…
Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt
“Raining cats and dogs” nghĩa là “mưa như trút nước”. Nhưng vậy thì liên quan gì đến mèo và chóNULL
“Bite the bullet” nghĩa là “ngậm đắng nuốt cay”. Vì sao “cắn viên đạn” lại mang ý đó?
“Hanging by a thread” nghĩa là “ngàn cân treo sợi tóc”. Thứ gì được treo ở đây?
Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt sẽ mang đến cho bạn những lí giải thú vị và bất ngờ. Nắm được sự tương quan giữa thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt sẽ giúp quá trình học tiếng Anh của bạn thú vị và hiệu quả hơn. Đồng thời, bạn sẽ càng thêm hiểu, thêm yêu sự giàu đẹp của tiếng Việt.
Giá sản phẩm trên đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..
Đánh giá sách Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt, dowload sách Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt, Đọc sách Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt online, Download Ebook Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt free, Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt pdf doc prc, Xem sách Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt online,Tải sách Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt, review sách Sách – Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt