Home » Sách văn học » Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947

Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947

5.00 out of 5 based on 2 customer ratings
(2 customer reviews)

128.000đ 128.000đ


Nhà xuất bản Văn HọcNăm xuất bản: 2023Tác giả: André GideDịch giả: Bùi GiángHình thức: Bìa mềmKích thước 13.5×20.5cmSố trang: 192 trangAi đẩy Thuý Kiều vào lầu xanh? Ai xô Alissa vào khung cửa …

Tới nơi bán

Giới thiệu sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947

Nhà xuất bản Văn Học

Năm xuất bản: 2023

Tác giả: André Gide

Dịch giả: Bùi Giáng

Hình thức: Bìa mềm

Kích thước 13.5×20.5cm

Số trang: 192 trang

Ai đẩy Thuý Kiều vào lầu xanhNULL Ai xô Alissa vào khung cửa hẹp? Định mệnh hay nghi ngẫu? Hoàn cảnh xã hội, tư tưởng tôn giáo, hay ý thức quyết tuyển tự do của con người, hay tâm thức của thiên tài sáng tác? Hay mọi thứ đó phối hợp?

Ta tạm nói theo lối hồ đồ: chính Nguyễn Du đã đẩy Kiều vào lầu xanh; chính Gide đã xô Alissa vào khung cửa hẹp. Để làm gì?

Vào phong trần, Thuý Kiều té sấp ngửa, mình mẩy đầy bụi, xiêm áo đảo điên, bị tước đoạt mọi quyền sống, chính khi đó Nguyễn Du lại đề huề đưa đức lý công thức ra khuyên giải; nhưng tại sao trong lời tương nhượng ôn tồn, bỗng dưng toàn thể vấn đề tư tưởng được đặt trở lại với xã hội Á Đông?

Bước vào khung cửa hẹp băng tuyết, nằm chết lạnh giữa niềm trinh bạch cóng giá chơi vơi, tiếng than dài của Alissa bỗng báo hiệu cho xã hội Tây Phương biết rằng họ đã sống dở chết dở, suốt hai nghìn năm. Nghĩa là kể từ ngày những tiếng nói dậy từ nguồn sống thiên thu bị nhân gian hiểu theo lối hẹp hòi công thức.

Đứng ở bình diện tư tưởng khác, chúng ta lại còn nghe ra ngôn ngữ hư vô bàng bạc. Gide cũng như Nguyễn Du đều suy tưởng lẽ hư vô đến tột vời, vàcònđixa hơn 1 hơn những thiên tài như Neitzsche, nhìn thấy chân trời phối hợp của hư vô và vĩnh thể, bắt gặp Lão Tử, Thích Ca, Perménide, Homère aède Hy-Lạp và người dân quê Việt Nam.

Gió đưa cơn buồn ngủ lên bờ

Nhà khung cửa hẹp có ai ngờ chi không?

Và lời tựa đến đây chưa có kết thúc. Tuy nhiên, cũng có thể kết thúc bằng lục bát thạch lựu mùa hè:

Lựu hoa đầu ngõ lập lòe

Dưới hoa quyên đã gọi hè thế ru

Trong hoa phát tiết sa tuôn

(Bùi Giáng)

 

Mùa dâng nhị bội sương phù du tuôn.

Giá sản phẩm trên đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Mua sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947 giá rẻ?

TIKI Mua ngay 128.000đ
SHOPEE Xem giá

Đánh giá sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947, dowload sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947, Đọc sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947 online, Download Ebook Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947 free, Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947 pdf doc prc, Xem sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947 online,Tải sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947, review sách Tiểu thuyết – Khung Cửa Hẹp (bản dịch Bùi Giáng) – Nobel văn chương 1947